The Gardens of the Iron King
Fairytale
The Iron city was ruled by the King. The king with the eyes are colored steel. He never took off neither his sinister helmet nor his exquisite plate armour. His eyes flamed through the narrow skit of the stetchhelm, burning with the utter cold.
All were horrified by his atrocities. The longer he wore the armour the greater he gets tyrant, cruel and merciless. The long time ago the armour was enchanted. Love left his heart. The kindness was sent away with shame. Only the endless pride was still there, in his soul, the pride with the taste of the madness and the white pure bravery.
Nobody could help him to disenchanted this curse...

Правил Железным городом король. В слепящем устрашающем шлеме, искусных латах появлялся он перед своими подданными, наводя страх, ибо был кровавым и жестоким, могучим и сеющим дикий ужас перед всеми, кто его видел. Никогда он не снимал ни своего шлема с узкими прорезями для глаз, ни своих полных пластинчатых доспехов, отороченных мехом зверей — его охотничьими трофеями, которые он добывал в чахлых лесах, мчась на стальном коне с громким, урчащим мотором. И только сверкали сквозь шлем горящие глаза короля, раскаляя холодным пламенем железо, что их сковало, ведь доспехи были зачарованы. Чем больше он носил их, тем свирепей и беспощадней становился. Любовь ушла из его сердца. Доброта была прогнана с позором. Сострадание сгноено заживо. Осталась бесконечная гордость, смелость, не знающая границ, но граничащая с безумием, и жестокость. Гордо идя, отмеряя шаг за шагом, хрустко отдавались шаги короля в гулких залах с эхо. Люди падали ниц в смертельном страхе, боясь посмотреть на своего властителя.
Ибо никто не мог помочь ему освободиться от проклятья...
Thoughts about inhabitants – going to show you soon.
NB: my knights, horses and armoured wolves are ideal, they can get along without any "real" armour plate deviations.
In the center of the sea, on the very peak of the forbidding and frightful mountain, like a fang cutting up the waters, the Iron City was built. Sculpted from black metal and wrapped in glass, it was surrounded by deep menacing waters, crawling with mechanical fishes, who rolled over heavily and silently, always seeking for devouring, ravenous and greedy.

NB: мои рыцари, лошади и покрытые броней волки – существа идеальные. Они прекрасно обходятся без "доспешных" отклонений.
Где-то в центре моря, на неприступной горе, словно клык, вспоровший волны, стоял град, вылепленный из железа и обмотанный стеклом. С двух сторон света он был окружен глубокими темными водами, в которых грузно и опасно перекатывались механические рыбы, ищущие кого бы пожрать.

Made on
Tilda